Merci pour ce reportage.
Habegger.
Pas de sabots en aval ? Est-il prévu de bientôt le remplacer ?
Maintenant, pour ne pas se tromper, c'est vrai qu'il faut connaître. Si jamais ça peut aider :
Col :
Joch ou
pass. Ex : Jungfraujoch, Oberjoch, Jaunpass, Hahnenmoospass, Gemmipass
Pic :
Spitz. Ex : Dufourspitz, Bunderspitz, Zugspitz, Ammertenspitz
En Italien / Romanche, on dira alors "Piz" : Piz Corvatsch, Piz Lagalb, Piz Nair, Piz Bernina
Sommet :
Gipfel. Ex : Mittlerer Gipfel
Arête :
Grat. Ex : Gornergrat
Pointe :
Horn. Ex : Matterhorn (Le Cervin), Breithorn, Wetterhorn, Schreckhorn, Schilthorn, Lauberhorn, Rinderhorn, Weisshorn
Pente :
Egg. Ex : Pfingstegg, Kleine Scheidegg, Honegg, Salzegg, Tschentenegg, Winteregg, Wallegg
Paroi :
Wand. Ex : Eigernordwand
Alpe (Prairie) :
Alp. Ex : Wengeralp, Tschentenalp, Engstligenalp, Grütschalp, Bettmeralp, Rideralp
Montagne :
Berg. Ex : Beatenberg, Metschberg, Betelberg, Riffelberg, Flumserberg,
Il y a surement des erreurs, mais il y en a encore plein des petites "particules" : See (Lac), Gletscher (Glacier), Hütte (Cabane), Bahn (Remontée mécanique),... c'est plus pratique pour connaître tous ses noms barbare qui au début ne veulent rien dire. Idem pour la prononciation. Si j'ai fait des erreurs, dites le.
A ce sujet, je recherche volontiers des explications sur les noms en France qui ne sont pas plus simple et qui sont bizarres, voir même font sourire.
Ce message a été modifié par Néoto - 25 mars 2010 - 21:15 .