Forums Remontées Mécaniques: TSF2 Madonna - Smugglers Notch (Vermont) - Forums Remontées Mécaniques

Aller au contenu

Page 1 sur 1
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

TSF2 Madonna - Smugglers Notch (Vermont) Hall Lifts - 1963

#1 L'utilisateur est hors-ligne   ss20 

  • TK de la Boule de Gomme
  • Voir la galerie
  • Groupe : Membres
  • Messages : 8
  • Inscrit(e) : 17-janvier 13

Posté 17 février 2013 - 18:22

Image IPB

^^^^Cliquez sur l'image pour voir le reportage^^^^


Vous pouvez déposer vos remarques, questions et commentaires relatifs à ce reportage dans ce fil de discussion.
(Vous voyez une faute ? N'hésitez pas à contacter Rodo_Af/cwcwcw par MP)
Image IPB

0

#2 L'utilisateur est hors-ligne   cwcwcw 

  • TPH Vanoise Express
  • Voir la galerie
  • Groupe : Reporters
  • Messages : 3 198
  • Inscrit(e) : 21-juin 12

Posté 19 février 2013 - 18:04

Thank you the report on this epic ski lift. It seems to go on forever. Now we will wait and see what the moderators think.

Merci du rapport sur ce télésiège épique. Il semble durer éternellement. Maintenant, nous allons attendre et voir ce que les modérateurs pensent.
Je m'excuse si ma grammaire est incorrecte. J'utilise un traducteur informatique.
0

#3 L'utilisateur est hors-ligne   Rodo_Af 

  • 3S Peak 2 Peak
  • Voir la galerie
  • Groupe : Administrateurs
  • Messages : 23 159
  • Inscrit(e) : 17-octobre 06

Posté 19 février 2013 - 19:11

Bienvenue sur RM.net SS.20, et merci de nous montrer Smugglers Notch, où j'ai failli skier cet hiver. Mais le manque de neige m'a empêché d'y aller...

:)
0

#4 L'utilisateur est hors-ligne   Neutron 

  • FUN de Peclet
  • Voir la galerie
  • Groupe : Membres
  • Messages : 1 333
  • Inscrit(e) : 18-janvier 06

Posté 19 février 2013 - 20:50

Merci pour le reportage.

J'ai envoyé une première correction du texte.
0

#5 L'utilisateur est hors-ligne   cwcwcw 

  • TPH Vanoise Express
  • Voir la galerie
  • Groupe : Reporters
  • Messages : 3 198
  • Inscrit(e) : 21-juin 12

Posté 19 février 2013 - 21:18

Thank you Neutron for helping us English but not French, speakers.

Merci Neutron de nous aider en anglais, mais pas le français, haut-parleurs.

Ce message a été modifié par cwcwcw - 20 février 2013 - 06:39 .

Je m'excuse si ma grammaire est incorrecte. J'utilise un traducteur informatique.
0

#6 L'utilisateur est hors-ligne   Dr Frankenstein 

  • TK Hörnli
  • Groupe : Membres
  • Messages : 89
  • Inscrit(e) : 07-avril 07

Posté 19 février 2013 - 21:34

What would be useful for the next reports is that you provide the original English text along with the French translation. Google Translate, despite being one of the best free computer-based translators, is known for generating stuff that's hard to read sometimes, when it's not almost unintelligible.

With time, you'll also probably learn to replace some incorrect terms in Google's output (i.e. "ascenseur" means "elevator; we're talking about lift[s] ("remontée[s]") here.)

Still, keep up the great work and keep 'em coming, guys!

--

Ce qui serait utile pour les reportages à venir, c'est que vous nous fournissiez le texte anglais d'origine avec la traduction française. Bien qu'il soit un des meilleurs traducteurs informatiques gratuits, Google Traduction est reconnu pour produire des trucs parfois durs à lire, lorsqu'ils ne sont pas presque incompréhensibles.

Avec le temps, vous vous habituerez probablement à corriger des coquilles dans le résultat de traduction de Google.

Malgré ça, continuez votre beau travail, les mecs!
0

#7 L'utilisateur est hors-ligne   Neutron 

  • FUN de Peclet
  • Voir la galerie
  • Groupe : Membres
  • Messages : 1 333
  • Inscrit(e) : 18-janvier 06

Posté 19 février 2013 - 21:49

+1
It would have been easier for me to translate the English text.
Cela aurait été plus simple pour moi de traduire un texte anglais.
0

#8 L'utilisateur est hors-ligne   cwcwcw 

  • TPH Vanoise Express
  • Voir la galerie
  • Groupe : Reporters
  • Messages : 3 198
  • Inscrit(e) : 21-juin 12

Posté 20 février 2013 - 00:16

Here is most of the original text, barring any last second edits by ss20.
Voici l'essentiel du texte original, sauf en cas de modifications dernière seconde par ss20.

Smugglers Notch, located in the Green Mountains of Vermont, boasts the fourth highest vertical in New England at 781.5 m (MountainVertical.com), yet the mountain has a remarkably modest lift system, sometimes known as the "mountain of doubles." The mountain was founded in 1956 with two Poma lifts and several ski slopes on Sterling Mountain. The mountain, affectionately known simply as "Smuggs" by fans, especially caters to the family demographic and is rated highly in many ski magazine's polls for best family ski area. That is not to disregard the passionate skiers and riders, as Smuggler's Notch also has lots of options for people looking for gnarly experts only terrain. Smuggs has Vermont's only triple black diamond, although the legitimacy of this is questionable.


Almost half a century old, the Madonna I rises to the top of the ski area. It was named #1 double chairlift in the Eastern United States by "Ski The East." In 2002, the upper terminal was replaced by CTEC (chairlift.org). It is thought that the bottom terminal of the lift was located several meters below the base lodge in order to make the lift the world's longest bottom-drive chairlift at the time (Wikipedia). Madonna I remarkably has almost forty lift towers.
Je m'excuse si ma grammaire est incorrecte. J'utilise un traducteur informatique.
0

#9 L'utilisateur est hors-ligne   cwcwcw 

  • TPH Vanoise Express
  • Voir la galerie
  • Groupe : Reporters
  • Messages : 3 198
  • Inscrit(e) : 21-juin 12

Posté 20 février 2013 - 00:27

Voir le messageDr Frankenstein, le 19 février 2013 - 21:34 , dit :

(i.e. "ascenseur" means "elevator; we're talking about lift[s] ("remontée[s]") here.)

Still, keep up the great work and keep 'em coming, guys!



Confounded British English! :) I join Dr Frankenstein in hoping to see more ss20 reports in the not too distant future.
Je m'excuse si ma grammaire est incorrecte. J'utilise un traducteur informatique.
0

#10 L'utilisateur est hors-ligne   ss20 

  • TK de la Boule de Gomme
  • Voir la galerie
  • Groupe : Membres
  • Messages : 8
  • Inscrit(e) : 17-janvier 13

Posté 20 février 2013 - 01:58

Thanks guys. I will post in English and French next time. I have more reports of Smuggler's to come, but I have a bigger project in front of me: The Bluebird Express- America's first and only 6 passanger bubble lift, at Mount Snow, Vermont

Merci les gars. Je vais poster la prochaine fois en anglais et en français. Je n'ai plus de rapports de Smuggler est à venir, mais j'ai un gros projet en face de moi: The Bluebird Express-américain d'abord et seulement 6 télécabine passager, at Mount Snow, Vermont
:Leitner: :Poma:
0

#11 L'utilisateur est hors-ligne   Rodo_Af 

  • 3S Peak 2 Peak
  • Voir la galerie
  • Groupe : Administrateurs
  • Messages : 23 159
  • Inscrit(e) : 17-octobre 06

Posté 20 février 2013 - 16:11

Good news ! But do your best for the quality of the pictures !
We want a lot of différents pictures of the stations (bottom and upper)
And properly framed pictures not blurry, no unobstructed before, don't use the zoom...

And it's great to show all !!
0

#12 L'utilisateur est hors-ligne   ss20 

  • TK de la Boule de Gomme
  • Voir la galerie
  • Groupe : Membres
  • Messages : 8
  • Inscrit(e) : 17-janvier 13

Posté 21 février 2013 - 01:10

Voir le messagerodo_af, le 20 février 2013 - 16:11 , dit :

Good news ! But do your best for the quality of the pictures !
We want a lot of différents pictures of the stations (bottom and upper)
And properly framed pictures not blurry, no unobstructed before, don't use the zoom...

And it's great to show all !!


Oh, don't use the zoom. That helps.
0

#13 L'utilisateur est hors-ligne   cwcwcw 

  • TPH Vanoise Express
  • Voir la galerie
  • Groupe : Reporters
  • Messages : 3 198
  • Inscrit(e) : 21-juin 12

Posté 09 août 2016 - 13:39

Refonte générale du reportage

(Mise à jour aux normes actuelles des reportages : photos en 900x675, refonte du texte, ect...)

Image IPB

Je m'excuse si ma grammaire est incorrecte. J'utilise un traducteur informatique.
0

#14 L'utilisateur est hors-ligne   Rodo_Af 

  • 3S Peak 2 Peak
  • Voir la galerie
  • Groupe : Administrateurs
  • Messages : 23 159
  • Inscrit(e) : 17-octobre 06

Posté 09 août 2016 - 13:55

Merci pour cette refonte Conrad. Un appareil vraiment loooooooong ! LOL
0

#15 L'utilisateur est hors-ligne   cwcwcw 

  • TPH Vanoise Express
  • Voir la galerie
  • Groupe : Reporters
  • Messages : 3 198
  • Inscrit(e) : 21-juin 12

Posté 09 août 2016 - 23:52

Voir le messageRodo_Af, le 09 août 2016 - 13:55 , dit :

Merci pour cette refonte Conrad. Un appareil vraiment loooooooong ! LOL

This concludes the series of reports from Smugglers' Notch! I hope everyone enjoyed the 'mountain of the TSF2!' Thank you also to Rodo for facilitating the presentation.
Ceci conclut la série de rapports de Smugglers 'Notch! J'espère que tout le monde jouissait de la «montagne de la TSF2! Merci également à Rodo pour faciliter la présentation.
Je m'excuse si ma grammaire est incorrecte. J'utilise un traducteur informatique.
0

#16 L'utilisateur est hors-ligne   cwcwcw 

  • TPH Vanoise Express
  • Voir la galerie
  • Groupe : Reporters
  • Messages : 3 198
  • Inscrit(e) : 21-juin 12

Posté 13 août 2020 - 18:38

Une nouveau câble pour le télésiège Madonna :
A new haul rope for the Madonna chairlift:
https://www.facebook...SN8mQ&__tn__=-R
Je m'excuse si ma grammaire est incorrecte. J'utilise un traducteur informatique.
1

Page 1 sur 1
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)