Posté 30 août 2020 - 04:48
Oui, c'est vraiment un cadre spectaculaire au pied de l'Himalaya. J'ai fait peut-être 4 heures de route en scooter pour venir ici. Et on m'a d'abord refusé l'entrée parce que c'était trop fréquenté par les touristes. Au début, je n'ai pas compris parce que le gardien ne parlait pas anglais. J'ai donc attendu quelques heures. J'ai parlé à des gens du pays et ils m'ont dit que normalement, il n'y avait pas autant de monde, mais que c'était un samedi (la fin de la semaine, beaucoup de gens en Inde travaillent 6 jours) et que des élections politiques étaient prévues. Alors peut-être que vers 16h30, ils m'ont permis d'embarquer, probablement grâce à quelques locaux que je me suis lié d'amitié et qui ont pu influencer le préposé. Ce jour-là, le téléphérique a fonctionné au-delà de ses heures normales d'exploitation indiquées sur le panneau. J'ai oublié de le mentionner, mais quelques motos/scooters sont également autorisés à monter dans le téléphérique. Plusieurs personnes ont été autorisées à les amener dans la direction opposée qui était moins fréquentée.
Yes, it truly is a spectacular setting in the foothills of the Himalayas. I drove perhaps 4 hours on a scooter to get here. And I was denied entry at first because it was too busy for tourists. At first I didn't understand because the attendant didn't speak English. So I waited around a couple of hours. I talked to some locals and they told me that it isn't normally this busy, but it was a combination of being a Saturday (the end of the week, many people in India work 6 days) along with an upcoming political election. So perhaps at around 16:30 they allowed me to board, likely thanks to some locals I befriended who were able to influence the attendant. On this day, the ropeway operated beyond its normal operating hours posted on the sign. I forgot to mention, but a couple of motorcycles/scooters are allowed to ride the cable car as well. Several people were allowed to bring them in the opposite direction which was less busy.
Après avoir croisé un local, un ami m'a invité à passer la nuit chez lui. J'aurais aimé pouvoir accepter, mais malheureusement je ne pouvais pas laisser mon scooter de l'autre côté. Peut-être qu'un jour je reviendrai. Nous sommes amis sur Facebook.
After I crossed a local I befriended invited me to spend the night in his house. I wished I could have accepted, but unfortunately I couldn't leave my scooter on the other side. Maybe someday I will return. We're friends on Facebook.
Notez que j'ai choisi de terminer ma série de 21 reportages sur l'Asie avec celui-ci. Parmi ceux-ci, seuls 2 ont été réalisés par un fabricant déjà présent dans la base de données. Ce n'était pas l'intention, mais je suis heureux de contribuer à la richesse et à la diversité de la base de données. J'espère que tout le monde a apprécié la série.
Note that I chose to finish off my series of 21 Asia reports with this one. Out of those, only 2 were built by a manufacturer already in the database. This wasn't the intent, but I am glad to help add to the richness and diversity of the database. I hope everyone enjoyed the series.
Je m'excuse si ma grammaire est incorrecte. J'utilise un traducteur informatique.