Forums Remontées Mécaniques: TSD4 Green Mountain Express - Sugarbush (Vermont) - Forums Remontées Mécaniques

Aller au contenu

Page 1 sur 1
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

TSD4 Green Mountain Express - Sugarbush (Vermont) Leitner/Poma of America - 2002

#1 L'utilisateur est hors-ligne   Rodo_Af 

  • 3S Peak 2 Peak
  • Voir la galerie
  • Groupe : Administrateurs
  • Messages : 24 639
  • Inscrit(e) : 17-octobre 06

Posté 24 octobre 2013 - 23:40


Image IPB

^^^^Cliquez sur l'image pour voir le reportage^^^^

Vous pouvez déposer vos remarques, questions et commentaires relatifs à ce reportage dans ce fil de discussion.
(Vous voyez une faute ? N'hésitez pas à me contacter par MP)

:)

0

#2 L'utilisateur est hors-ligne   cwcwcw 

  • TPH Vanoise Express
  • Voir la galerie
  • Groupe : Reporters
  • Messages : 3 458
  • Inscrit(e) : 21-juin 12

Posté 25 octobre 2013 - 04:01

The story of chairlifts at this location, past and present, is actually quite complicated. Long story short, Sugarbush made some mistakes. Here is a brief history:
L'histoire des télésièges dans ce lieu, passé et présent, est en fait assez compliqué. Longue histoire courte, Sugarbush fait quelques erreurs. Voici un bref historique:

196? - 1990 : TSF2 Carlevaro & Savio
1991 - 1996 : TSD4 Poma
1996 : TSD4 relocated and renamed "North Ridge Express" (where it still is today / où il est encore aujourd'hui).

1996-2002 : TSF4 Doppelmayr (50% longueur) (cliquez pour voir la carte des sentiers)
2002-aujourd'hui
: TSD4 Poma


-----------------------------------------------------


Basically, between 1996 and 2002, it was necessary to ride three different chairlifts to reach the top of the ski area. This proved extremely unpopular among skiers.
Fondamentalement, entre 1996 et 2002, il était nécessaire de monter trois télésièges différents pour atteindre le sommet du domaine skiable. Cela s'est avéré extrêmement impopulaire chez les skieurs.
Je m'excuse si ma grammaire est incorrecte. J'utilise un traducteur informatique.
0

Page 1 sur 1
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)