Posté 06 août 2023 - 22:36
La source d'information est l'enquête sur la construction des remontées mécaniques en Amérique du Nord, publiée en 1987 dans le magazine SAM. En général, elle ne porte que sur les nouveaux téléphériques, bien que dans de rares cas, elle inclue un téléphérique construit avec des composants neufs et usagés.
The source of information is the 1987 North American ski lift construction survey that appeared in the SAM magazine. Usually it only includes new ropeways, though on rare cases it will include a ropeways constructed with both new and used components.
Étant donné qu'il a été construit par une entité gouvernementale, il est peut-être plus probable qu'elle ait opté pour l'option la moins coûteuse, comme le fait de ne pas être solvable et d'interrompre l'exploitation d'un terminal.
Given that it was constructed by a government entity, it is perhaps more likely that they went with the absolute cheapest option such as being non-galvenized and a terminal being discontinued.
Je m'excuse si ma grammaire est incorrecte. J'utilise un traducteur informatique.