Bonjour à toutes et à tous,
Je travaille depuis plusieurs années dans le domaine touristique et dans l’accueil en montagne. J’ai notamment reçu plusieurs offres de travail en Suisse alémanique ces dernières saisons (Davos, Oberland bernois, etc.), avec des retours très encourageants.
En revanche, dans la Suisse romande – région que j’apprécie énormément et où j’aimerais sincèrement m’investir – mes candidatures n’ont pour l’instant pas été retenues.
J’ai bien conscience que la langue peut jouer un rôle (je m’exprime en français, mais ce n’est pas ma langue maternelle), et je serais ravi d’améliorer mon niveau en travaillant justement dans un environnement romand.
Je me demande donc :
Avez-vous déjà observé des différences culturelles ou structurelles dans les processus de recrutement entre les deux régions linguistiques ?
Merci d’avance pour vos retours, vos expériences ou simplement vos réflexions.
Bien à vous,
Arturo
Page 1 sur 1
Différences de perception entre Suisse alémanique et romande ?
#2
Posté 04 septembre 2025 - 07:45
Salut
Les mentalités sont complètement différentes entre la Romandie et la partie Suisse Allemande. En Romandie, c'est beaucoup plus le côté latin (moins efficace, on parle plus, plus arrangeant...) alors que la Suisse Allemande c'est beaucoup plus le côté strict et carré et parfois peu amical / très froid de la mentalité allemande. Par contre, les deux côtés sont aussi ""bêtes" pour les langues étrangères: les Romands comme les Français considèrent que c'est aux autres à apprendre le français pour communiquer avec eux et pareil côté allemand avec l'allemand
Sinon je te conseille le sketch de Marie Thérèse Porchet sur la leçon de géographie suisse
Vincèn
Les mentalités sont complètement différentes entre la Romandie et la partie Suisse Allemande. En Romandie, c'est beaucoup plus le côté latin (moins efficace, on parle plus, plus arrangeant...) alors que la Suisse Allemande c'est beaucoup plus le côté strict et carré et parfois peu amical / très froid de la mentalité allemande. Par contre, les deux côtés sont aussi ""bêtes" pour les langues étrangères: les Romands comme les Français considèrent que c'est aux autres à apprendre le français pour communiquer avec eux et pareil côté allemand avec l'allemand


Vincèn
Page 1 sur 1